🍎4-10|維多利亞時代對話森林|Victorian Dialogue Forest, 🌻13-10-3|維多利亞時代的來信|Victorian Letters, 🟧12-10|星空瓷器室|瓷器比喻|Starry Porcelain Atelier|Porcelain Metaphors

維多利亞時代的來信|Victorian Letters|致朱利安:關於瓷器、酒精,以及一碗水的救贖

維多利亞時代的來信|Victorian Letters|致朱利安:關於瓷器、酒精,以及一碗水的救贖 - 蒼野之鷹(Starry Eagle)個人網站

維多利亞時代的來信|Victorian Letters

|致朱利安:關於瓷器、酒精,以及一碗水的救贖

🟦重點摘要

這封信充滿了 19 世紀末的華麗與諷刺,

將「極致的繁瑣」與「極致的純粹(水與麵)」做對比。

1〈致朱利安:關於瓷器、酒精,以及一碗水的救贖〉

2〈啤酒性低血鈉與蒸氣馬車的賽跑〉

3〈你的生活是一座瓷器室,而我只想為你倒杯熱水〉

4〈阿蘭胡埃斯的陰影:給倫敦病榻上的紳士〉

5〈極繁的窒息與三分鐘的重生〉

6〈在琥珀色的液體與純淨水之間〉

7〈東方乾麵餅:一種關於生命脫水的隱喻〉

8〈逃離瓷器宮殿的唯一指南〉

9〈當酒香被水喚醒:馬德里的末日警告〉

10〈伊莎多拉的帳單:你喉嚨裡的蒸汽馬車〉

🟦維多利亞時代的來信|Victorian Letters

時間:19 世紀末的歐洲(維多利亞時代晚期)

 

寄件人:

Isadora (伊莎多拉)

一位旅居西班牙的獨立女性觀察家,

對美學有著偏執的熱愛,對人性則帶著幽默的嘲諷。

 

收件人:Julian (朱利安)

伊莎多拉多年未見的好友,

遠在倫敦,生活奢靡但身體日漸衰弱。

1888 年 10 月 12 日,馬德里

 

親愛的 Julian (朱利安):

今天在阿蘭胡埃斯王宮(Palacio Real de Aranjuez)的瓷器室裡,

我突然強烈地想起了你。

 

你若是站在那裏,想必會感到如魚得水。

那是一個瘋狂的空間,

每一吋牆面都攀滿了立體的手工瓷雕,

花卉、神話中的怪獸、扭曲的植物。

這裡沒有「空間」可言,只有「壓迫」。

 

建築師似乎想用極致的繁瑣來證明:

國王的財力與意志,足以戰勝任何留白。

這讓我想起,

你在倫敦那間塞滿了波爾多名酒與進口擺設的寓所。

 

你在那種「極繁」的生活裡呼吸,

真的覺得舒適嗎?

 

我在上一封信中聽說了你的近況。

你炫耀你已幾個月不飲淡水,

唯有上等的波特酒與琥珀色的啤酒能入你的喉。

 

你還開玩笑說,

醫生診斷你患了那種聽起來像詩歌一樣優雅的病:

「啤酒性低血鈉症」 (Beer Hyponatremia)。

你甚至拿那位同樣嗜酒如命的醫生朋友來當藉口,

宣稱「極致的揮霍才是生命唯一的裝飾」。

 

看到這裡,我不禁計算了一筆帳。

你這幾十年來澆灌在喉嚨裡的那些液體,

若折換成英鎊,

恐怕足夠你在考文垂(Coventry)

買下一台最先進的蒸汽進口馬車了吧?

 

你與這座瓷器室多麼相像,

為了展示某種優越感,不惜將自己逼入窒息的邊緣。

 

我在此地遇到了一位剛從遠東旅行回來的傳教士。

 

他向我描述了一種東方的古怪食物

(我想,在那個叫台灣的海島上非常盛行)。

那是一種被脫乾水分的麵餅,

只需要「滾燙的純淨水」就能重生。

那場景聽起來竟帶著某種宗教般的救贖感。

 

我隨信為你寄出了一小包,

從港口市集換來的特製麵塊。

聽說其中甚至帶著淡淡的酒香,

能撫慰你那被酒精麻痺的味蕾。

 

我的老朋友,

如果你還想坐在,

你那台昂貴的「馬車」上多看幾次夕陽,

請聽我一聲勸:去燒一壺水吧。

 

當那純淨的水與麵香融合的那三分鐘,

或許是你能從那座「自我想像的瓷器宮殿」中逃脫的機會。

在那一刻,

你不是有錢的紳士,

你只是一個需要水分澆灌的、脆弱的人。

 

願你珍重。

Isadora (伊莎多拉)

 

🟦沉浸式體驗設計建議:

如果要將這封信作為一個真實的「郵寄故事」產品,

可以加入以下附件:

1|實體附件:

一張仿古的「阿蘭胡埃斯瓷器室」明信片,

背面印有立體浮雕的草圖。

 

2|觸覺體驗:

信紙建議使用略帶泛黃的羊皮紙感,並蓋上火漆印章。

 

3|神祕附件:

隨信附上一張泛黃的、手繪的「東方泡麵沖泡指南」,

用沾水筆寫下如何「用水救贖生命」。

 

延伸閱讀:

星空鬱金香劇院|Starry Tulip Theatre|舞台劇|《最後救他的不是醫生,是泡麵》—《瓷器、進口車與泡麵》|stage play|The One Who Saved Him Wasn’t a Doctor, but Instant NoodlesPorcelain, Imported Cars, and Instant Noodles

Author: 蒼野之鷹∣Starryeagle

Eliza Starry|伊莉莎・S (前筆名:蒼野之鷹) 星空文字博物館(Starry Eagle Words Museum)世界觀設計者。 負責十三個世界的整體結構、敘事層級與角色制度之規劃, 以「網站作為博物館」、 結合現實網站經營與虛擬故事框架的長期世界運行計畫。 本創作體系為獨立虛構設計, 與過去的小說閱讀經驗或書評寫作內容無直接關聯。