🥕13-6-3|星空航海小說|Starry Voyage & Seafaring Fiction, 🟧10-1-6|星空小說改編世界|Starry Novel Adaptation World

星空航海小說|Starry Voyage & Seafaring Fiction| 故事名字:當星光熄滅,我踩進泥土裡|Story Title: When the starlight fades, I step into the mud

星空航海小說|Starry Voyage & Seafaring Fiction| 故事名字:當星光熄滅,我踩進泥土裡|Story Title: When the starlight fades, I step into the mud - 蒼野之鷹(Starry Eagle)個人網站

星空航海小說|Starry Voyage & Seafaring Fiction

 故事名字:當星光熄滅,我踩進泥土裡

Story Title: When the starlight fades, I step into the mud

 

🌌 航海日誌:思維座標巡航紀錄

📝 日誌一:進入「起源與轉譯之雙星」

【狀態:校準最初的衝動】

航行座標: 01(第 1、13 世界)

星曆記載:

「今日航行進入無聲區。

這裡沒有具體的地貌,

視野所及只有兩團糾纏的強光。

我感覺到腦中那些繁瑣的設定正在融化,

剩下的只有一種『想寫下什麼』的原始渴求。

 

我原本在糾結那座城市的稅收制度,

但雙星提醒我:那不重要。

重要的是,我想表達的是『自由的代價』。

第 1 世界給了我火種,

第 13 世界告訴我這團火熄滅後會留下什麼。

現在,我的羅盤重新動了。」

 

📝 日誌二:進入「觀測者的冷眼」

【狀態:切換上帝視角】

航行座標: 02(第 8、9 世界)

星曆記載:

「船艦已抵達天頂,這是我最害怕也最清醒的時刻。下方是我親手創造的星系,但我現在必須假裝自己是個外人。

透過這層冷色的濾鏡,我發現自己太寵溺筆下的英雄了,導致世界的張力失衡。

這裡的鏡面反射出一個殘酷的事實:如果我不從這場局部的情緒中抽離,我將永遠看不見整片星空的崩塌。神不流淚,神只是觀測。」

 

📝 日誌三:進入「邏輯的鐵錨」

【狀態:結構大修維護】

航行座標: 03(第 5、10 世界)

星曆記載: 「警報響起,故事的引擎在真空裡劇烈震動。

我的魔法系統與物理規律產生了致命衝突。我緊急迫降在土黃色的工匠之星。

這裡沒有詩意,只有扳手與齒輪。我花了一整天在草稿紙上推演因果律。

雖然過程極其枯燥,但當我重新鎖緊那顆名為『一致性』的螺絲時,船艦不再搖晃。浪漫確實是星光,但今天救了我命的是鋼鐵。」

 

📝 日誌四:進入「生存的餘燼」

【狀態:降落於人性之土】

航行座標: 04(第 11 世界)

星曆記載:「航行接近尾聲,我降落在那顆赤色的星。艙門打開,一股嗆鼻的煙硝味撲面而來。

我在這裡遇見了一個虛構的居民,他正在為了明天的口糧發愁。這讓我意識到,我之前的設定太過高傲了。

如果我的世界觀裡沒有人會感到飢餓、疼痛或絕望,那這片星空就只是一張漂亮的假畫。

我的腳踩進了泥土裡,這一刻,我的故事才真正有了重量。」

 

⚓ 航行總結

「這四場觀測並非終點,而是循環。每一次迷失,我都會回到 第 0 世界 重新檢視我的航海筆記。這張星圖不是為了定義星星的位置,而是為了定義『我』在哪裡。」

Author: 蒼野之鷹∣Starryeagle

Eliza Starry|伊莉莎・S (前筆名:蒼野之鷹) 星空文字博物館(Starry Eagle Words Museum)世界觀設計者。 負責十三個世界的整體結構、敘事層級與角色制度之規劃, 以「網站作為博物館」、 結合現實網站經營與虛擬故事框架的長期世界運行計畫。 本創作體系為獨立虛構設計, 與過去的小說閱讀經驗或書評寫作內容無直接關聯。